02.02.13

Харукі Муракамі «Токійські легенди» дивна глибока зріла проза


Колись давно, на лекціях з літератури нам розказали про «подвійну» літературу: таку, яка має, так би мовити, поверхневий сюжет і глибинний.
Сказали тоді, ми прослухали та й забули.
Тепер читаючи «Токійські легенди» Муракамі я раптом ті слова згадала.
Все тому, що за примітивно-химерним сюжетом ховається в нього та глибинність.
Читаючи, приміром, розповідь про камінь у вигляді нирки, тільки після самого заголовку, очі мої зробились такими О_О і я збагнути не могла ЯК (?!) як таке можна вигадати, хто йому дав ручку в руку, щоб він таке писав. Але далі забрала слова свої назад.
Дивна річ, не дивлячись на те, що тексти Муракамі до біса дивні, з характерною «японськістю», про яку я вже колись писала, читаєш їх невідривно.
Сюжетні лінії прості. І що особливо сподобалось, так це тема долі і знаків в нашому житті. Невипадкові випадковості, які Харукі нанизує на сюжетні лінії в своїх творіннях. А ще той дурний гумор, який вводиться на повному серйозні, і вибиває тебе з «правильної» колії сприйняття, змушуючи думати нестандартно.

Скільки б не розводила тут писанини, все одно зрозуміти не читаючи важкувато. Тож, дам цитати

 — Если поставлен перед выбором: бесформенный предмет или предмет с формой,  —  выбирай бесформенный (знайомий-гомосексуаліст) [c. 27].
   Но вот расставшись с мыслью о карьере пианиста, я наконец постиг радость исполнения музыки. Оказывается, музыка  — прекрасна. Казалось, у мены гора с плеч свалилась. Но пока я нес эту ношу, никак ее не ощущал (знайомий-гомосексуаліст) [c. 33]. 
...А не есть ли случайное совпадение явлением банальным? Иными словами, такое то и дело происходит вокруг нас в повседневной жизни. Только почти ничего не попадается на глаза, остается незамеченным. Как запущенный средь бела дня салют. Слышен только слабый хлопок, а смотришь в небо — и ничего не видно. Однако, если мы хотим чего-то очень сильно, оно непременно всплывет у нас в поле зрения отдельным посланием. И мы отчетливо распознаем его форму и оттенок значения. А увидев раз, удивляемся: «Ого, бывает же такое, вот странно». Хотя ничего странного в этом нет. И казаться нам так не должно  (знайомий-гомосексуаліст) [c. 40].  
Мы ежедневно размышляем о разных вещах. Причем живем ни в коем случае не для размышлений, но и вряд ли размышляем для того, чтобы жить. Это противоречит теории Паскаля, но порой мы, пожалуй, наоборот, размышляем с целью не утруждать себя жизнью. И задумчивость наша, быть может, бессознательно уравнивает такое противодействие  (старик) [c. 110].  
— Мама говорит, что с бездетными мужчинами разговаривать нельзя. Среди них, по вероятности, много людей со странностями.
— Совсем не обязательно, но… с посторонними мужчинами действительно нужно быть внимательной. В этом твоя мама права.
— Но ты же не со странностями, да?
— Думаю, нет.
— Пиписку ни с того ни с сего не показываешь?
— Нет.
— Трусики маленьких девочек не собираешь?
— Нет.
—  А что-нибудь вообще собираешь?  (девочка и сыщик) [c. 110].  
  
Лишь три женщины по-настоящему имеют для мужчины смысл в жизни. Это не много, но и не мало, —  сказал отец. <...> Поэтому сколько бы ты ни знакомился и ни встречался с разными женщинами,   —  продолжал отец  —  ошибешься в выборе  —  считай зря потратил попытку [c. 122].   
Профессия изначально должна быть актом любви. и никак не браком по расчету  (Дзюмпэй) [c. 133].  
По правде говоря, я первым делом обращаю внимание на баланс. Будь то музыка, роман или картины. Когда мне попадаются плохо сбалансированные произведения или исполнение, иными словами — вещи незаконченные, низкосортные, у меня ужасно портится настроение. Меня словно укачивает. Пожалуй, именно поэтому я не хожу на концерты и почти не читаю романов  (Кириэ) [c. 136].  
... У всех вещей в этом мире есть намерения 
<...>  
Например, у ветра. Мы живем, не обращая на ветер внимания. Но однажды нас вынуждают. Ветер с определенным умыслом обхватывает тебя и пытается разбередить. Ветер знает все, что у тебя внутри. Причем не только ветер. Всё. И даже камень. Они нас прекрасно знают. Вдоль и поперек. И вот приходит время, когда мы об этом догадываемся. Нам остается лишь вместе с этим жить. Приняв это, мы становимся глубже  (Кириэ)  [С. 145-146].  
Мне кажется, ревность вряд ли имеет какое-то отношение к объективным условиям. В том смысле, что человек ревнует, потому что чем-то обделен. И наоборот. Это как опухоль на теле – самопроизвольно появляется в каком-то неведомом месте и, не поддаваясь какой-либо логике, бесцеремонно день за днем разрастается внутри. Хочешь не хочешь, а сдерживать ее бесполезно. Скажем, у несчастных опухоль образуется легко, а у счастливых не возникает вовсе… Так же не бывает? Вот и тут то же самое (Юкко)  [с. 184].  

Література в літературі:
«Холодный Дом» Ч. Диккенс

Музика: арии Малера

Номери сторінок вказано з електронної версії книги, обсяг якої 218 ст

Немає коментарів:

Дописати коментар

прокоментуй